Menu

Análisis Morfológico Consolidado: Poética de Aristóteles (Capítulo 6)

Análisis Morfológico Consolidado: Poética de Aristóteles (Capítulo 6)

Este documento es la fuente única para la consulta de la morfología del Capítulo 6. Las palabras están organizadas por categorías gramaticales para facilitar la búsqueda y el estudio detallado.


Índice Operativo de Formas Griegas (por ocurrencia)

Este índice permite localizar cada forma griega, su análisis y en qué secciones aparece en el texto. Úselo como guía operativa para verificar declinación y traducción en contexto.

Forma Lema Análisis Traducción usada Ocurrencias
αἱ Nominativo, Plural, Femenino las 6.1
αὐτὴν αὐτός Acus. Sg. Femenino ella misma 3.2, 7.5
αὐτῆς αὐτός Gen. Sg. Femenino de ella 1.1
αὐτῶν αὐτός Gen. Plural Masculino de ellos 5.1
βίου βίος Gen. Sg. Masculino de vida 5.2
γινόμενον γίγνομαι Acus. Sg. Masc. Pres. Medio resultante 1.1
γνώμην γνώμη Acus. Sg. Fem. (-η) opinión / juicio 4.2
δηλοῖ δηλόω 3.ª Sg. Pres. Ind. Activo (Contr.) manifiesta 7.3
διάνοια διάνοια Nom. Sg. Fem. (-α pura) pensamiento 4.1, 4.3, 7.2, 7.4
διάνοιαν διάνοια Acus. Sg. Fem. (-α pura) pensamiento 4.1, 4.2, 5.1
δρώντων δράω Gen. Pl. Masc. Pres. Activo de agentes / actuantes 2.1
εἰδῶν εἶδος Gen. Plural Neutro (Silbante) tipos / formas 2.1
εἰκόνα εἰκών Acus. Sg. Fem. (Nasal) imagen 7.1
εἰπεῖν λέγω Aoristo Activo decir 5.1
εἰρημένων λέγω Gen. Pl. Neutro Perfecto Pas. de lo dicho 1.1
εἰσὶν εἰμί 3.ª Pl. Pres. Ind. Activo son 5.2
εἴδεσι εἶδος Dat. Plural Neutro (Silbante) tipos / formas 2.2
εἴη εἰμί 3.ª Sg. Pres. Optativo Act. sería 3.1
εἶναι εἰμί Pres. Activo ser 4.1, 4.3, 7.5
εὐδαίμονες εὐδαίμων Nom. Plural Masc. (Nasal Adj) felices 5.2
εὐδαιμονία εὐδαιμονία Nom. Sg. Fem. (-α pura) felicidad 5.2
εὐφράνειεν εὐφραίνω 3.ª Sg. Aoristo Optativo Act. complacería 7.1
κάθαρσιν κάθαρσις Acus. Sg. Fem. (Vocal variable) catarsis 2.1
κακοδαιμονία κακοδαιμονία Nom. Sg. Fem. (-α pura) infelicidad 5.2
καλλίστοις κάλλος Dat. Plural Neutro (Adj Superl.) bellísimos 7.1
κυριωτέρα κύριος Nom. Sg. Fem. (Adj Comp.) más soberana 7.6
κόσμος κόσμος Nom. Sg. Masculino adorno / ornato 3.1
λέγοντες λέγω Nom. Pl. Masc. Pres. Activo diciendo 4.2
λέγω λέγω 1.ª Sg. Pres. Ind. Activo digo 4.2, 7.5
λέγωμεν λέγω 1.ª Pl. Pres. Subj. Activo hablemos 1.1
λευκογραφήσας λευκογραφέω Nom. Sg. Masc. Aoristo Act. habiendo dibujado 7.1
λόγον λόγος Acus. Sg. Masculino lenguaje / discurso 2.2
λόγῳ λόγος Dat. Sg. Masculino lenguaje / discurso 2.1
μέγεθος μέγεθος Acus. Sg. Neutro (Silbante) magnitud 2.1
μέλος μέλος Nom. / Acus. Sg. Neutro (Silbante) canto / melodía 2.2, 5.1
μέλους μέλος Gen. Sg. Neutro del canto 2.2
μέρη μέρος Nom. / Acus. Plural Neutro partes 4.3, 4.4, 6.3
μέτρων μέτρον Gen. Plural Neutro metros / versos 2.2, 3.2
μίμησιν μίμησις Acus. Sg. Fem. (Vocal variable) representación 3.1
μίμησις μίμησις Nom. Sg. Fem. (Vocal variable) representación 2.1, 4.1, 7.1
μελοποιία μελοποιία Nom. Sg. Fem. (-α pura) melopeya 3.1, 4.3, 7.6
μελοποιίαν μελοποιία Acus. Sg. Fem. (-α pura) melopeya 3.2
μιμητικῆς μιμητική Gen. Sg. Fem. (-η) de la imitativa 1.1
μιμοῦνται μιμέομαι 3.ª Pl. Pres. Ind. Medio imitan 4.4
μορίοις μόριον Dat. Plural Neutro partes / elementos 2.1
μόριον μόριον Nom. / Acus. Sg. Neutro parte / elemento 3.1
μύθου μῦθος Gen. Sg. Masculino del mito 6.3
μῦθον μῦθος Acus. Sg. Masculino mito / trama 4.2, 5.1, 6.2
μῦθος μῦθος Nom. Sg. Masculino mito / trama 4.1, 4.3, 5.3, 7.1
νέων νέος Gen. Plural Masc. (Adj) jóvenes 6.1
οἰκεῖον οἰκεῖος Nom. / Acus. Sg. Neutro (Adj) propio / inherente 7.6
οἱ Nominativo, Plural, Masculino los 6.4, 7.2
οὐσίας οὐσία Gen. Sg. Fem. (-α pura) de la esencia 1.1
οὓς ὅς Acus. Plural Masculino a los cuales 4.1
παθημάτων πάθημα Gen. Plural Neutro (Dental) de las afecciones 2.1
περαίνεσθαι περαίνω Pres. Medio-Pasivo realizarse 2.2
περαίνουσα περαίνω Nom. Sg. Fem. Pres. Activo operando 2.1
πλείστων πολύς Gen. Plural Masc. (Adj Superl.) los más numerosos 6.1
ποιηταὶ ποιητής Nom. Plural Masc. (-ης) poetas 6.1, 6.4
ποιητικῆς ποιητική Gen. Sg. Fem. (-η) de la poética 7.6
ποιητῶν ποιητής Gen. Plural Masc. (-ης) de los poetas 7.6
ποιοῦνται ποιέω 3.ª Pl. Pres. Ind. Medio realizan 3.1
ποιότης ποιότης Nom. Sg. Fem. (Dental) cualidad 5.2
πράξεις πρᾶξις Acus. Plural Fem. acciones 4.1, 5.2, 5.3
πράξεως πρᾶξις Gen. Sg. Fem. de una acción 2.1, 4.1, 6.1, 7.1
πράττεται πράττω 3.ª Sg. Pres. Ind. Medio-Pas. se actúa 4.1
πράττοντες πράττω Nom. Pl. Masc. Pres. Activo actuando 3.1
πράττουσιν πράττω 3.ª Pl. Pres. Ind. Activo actúan 5.3
πραγμάτων πρᾶγμα Gen. Plural Neutro (Dental) de los hechos 4.2, 5.2, 6.2
προαίρεσιν προαίρεσις Acus. Sg. Fem. (Vocal variable) elección 7.3
προαιρεῖται προαιρέω 3.ª Sg. Pres. Ind. Medio elige 7.3
σκευοποιοῦ σκευοποιός Gen. Sg. Masculino del escenógrafo 7.6
σπουδαίας σπουδαῖος Gen. Sg. Fem. (Adj 2-1-2) noble / seria 2.1
σύνθεσιν σύνθεσις Acus. Sg. Fem. (Vocal variable) composición 3.2, 4.2
σύστασις σύστασις Nom. Sg. Fem. (Vocal variable) estructuración 5.2
τέλος τέλος Nom. Sg. Neutro (Silbante) fin / finalidad 5.2, 5.3
τέχνη τέχνη Nom. Sg. Fem. (-η) técnica / arte 7.6
ταῦτα οὗτος Nom. / Acus. Pl. Neutro estas cosas 4.3, 4.4
τελείας τέλειος Gen. Sg. Fem. (Adj 2-1-2) completa / perfecta 2.1
τι τις Nom. / Acus. Sg. Neutro algo / alguna 3.1, 4.2, 7.3, 7.4
τινας τις Acus. Pl. Masc. / Fem. algunos 4.1, 4.2
τούτοις οὗτος Dat. Plural Neutro en estos 3.1, 6.2, 6.3
τούτων οὗτος Gen. Plural Neutro de estos 4.1, 5.2
τοὺς Acusativo, Plural, Masculino a los 4.2
τοῖς Dativo, Plural, Masc. / Neut. a los / en los 2.1, 2.2, 5.1, 6.4, 7.1
τοῦ Genitivo, Singular, Masc. / Neut. del 6.3, 7.6
τραγῳδία τραγῳδία Nom. Sg. Fem. (-α pura) tragedia 2.1, 4.3, 5.2, 6.1, 6.2, 6.3
τραγῳδίας τραγῳδία Gen. Sg. Fem. (-α pura) de la tragedia 3.1, 4.3, 5.3, 6.2, 7.1, 7.6
τυγχάνουσι τυγχάνω 3.ª Pl. Pres. Ind. Activo aciertan 4.1
τὰ Nom. / Acus., Plural, Neutro los / las 4.2, 5.2, 5.3, 6.3, 6.4, 7.1, 7.2
τὰς Acusativo, Plural, Femenino a las 4.1, 5.2, 5.3
τὸ Nom. / Acus., Singular, Neutro lo / el 2.2, 4.1, 5.2, 5.3, 7.2, 7.3
τὸν Acusativo, Singular, Masculino al / el 1.1, 2.2
τῆς Genitivo, Singular, Femenino de la 1.1, 3.1, 4.1, 4.3, 5.3, 6.2, 7.1, 7.2, 7.5, 7.6
τῇ Dativo, Singular, Femenino a la / para la 6.4
τῶν Genitivo, Plural, M. / F. / N. de los / de las 1.1, 2.1, 3.2, 4.1, 4.2, 5.2, 6.1, 7.1, 7.2, 7.3, 7.5, 7.6
φαμεν φημί 1.ª Pl. Pres. Ind. Activo decimos 4.1, 4.2
φανερὰν φανερός Acus. Sg. Fem. (Adj 2-1-2) manifiesta 3.2
φαρμάκοις φάρμακον Dat. Plural Neutro colores 7.1
φεύγει φεύγω 3.ª Sg. Pres. Ind. Activo evita 7.3
φόβου φόβος Gen. Sg. Masculino del temor 2.1
ψυχαγωγικὸν ψυχαγωγικός Nom. Sg. Neutro (Adj) fascinante 7.6
ἀήθεις ἀήθης Nom. Plural Fem. (Silbante Adj) sin carácter 6.1
ἀγῶνος ἀγών Gen. Sg. Masc. (Nasal) certamen / lucha 7.6
ἀνάγκη ἀνάγκη Nom. Sg. Fem. (-η) necesidad 4.1
ἀνάγκης ἀνάγκη Gen. Sg. Fem. (-η) de necesidad 3.1
ἀναλαβόντες ἀναλαμβάνω Nom. Pl. Masc. Aoristo Act. habiendo retomado 1.1
ἀνθρώπων ἄνθρωπος Gen. Plural Masc. de hombres 5.2
ἀπαγγελίας ἀπαγγελία Gen. Sg. Fem. (-α pura) de relato / narración 2.1
ἀπεργασίαν ἀπεργασία Acus. Sg. Fem. (-α pura) elaboración / acabado 7.6
ἀποφαίνονται ἀποφαίνω 3.ª Pl. Pres. Ind. Medio manifiestan 4.2, 7.4
ἀτεχνότατον ἄτεχνος Nom. Sg. Neutro (Adj Superl.) menos técnico 7.6
ἁρμονίαν ἁρμονία Acus. Sg. Fem. (-α pura) armonía 2.2
ἐλέου ἔλεος Gen. Sg. Masc. / Neut. de compasión 2.1
ἐμμέτρων ἔμμετρος Gen. Plural Neutro (Adj) versos 7.5
ἐναλείψειε ἐναλείφω 3.ª Sg. Aoristo Optativo Act. untara 7.1
ἐροῦμεν λέγω 1.ª Pl. Futuro Ind. Activo diremos 1.1
ἐχούσης ἔχω Gen. Sg. Fem. Pres. Activo que tiene 2.1
ἑκάστῳ ἕκαστος Dat. Sg. Neutro (Adj) cada uno 2.1
ἑρμηνείαν ἑρμηνεία Acus. Sg. Fem. (-α pura) expresión 7.5
ἔργον ἔργον Nom. / Acus. Sg. Neutro función / obra 6.2, 7.2
ἔστιν εἰμί 3.ª Sg. Pres. Ind. Activo es 4.1, 7.1, 7.3, 7.4, 7.6
ἔχει ἔχω 3.ª Sg. Pres. Ind. Activo tiene 3.2, 5.1, 6.1, 7.5
ἠθῶν ἦθος Gen. Plural Neutro caracteres 6.1
Nominativo, Singular, Femenino la 4.1, 4.3, 5.2, 6.1, 6.2, 6.3, 7.2, 7.5, 7.6
ἡδυσμάτων ἥδυσμα Gen. Plural Neutro (Dental) de los aderezos 7.6
ἡδυσμένον ἡδύνω Acus. Sg. Masc. Perf. Pas. sazonado 2.2
ἡδυσμένῳ ἡδύνω Dat. Sg. Masc. Perf. Pasivo sazonado 2.1
ἤθη ἦθος Nom. / Acus. Plural Neutro caracteres 4.2, 4.3, 5.2, 5.3, 7.1
ἥκιστα ἥκιστος Adverbio (Superlativo) lo menos 7.6
ἦθος ἦθος Nom. / Acus. Sg. Neutro (Silbante) carácter 4.1, 5.1, 6.1, 7.3
ὀνομασίας ὀνομασία Gen. Sg. Fem. (-α pura) denominación 7.5
Nominativo, Singular, Masculino el 3.1, 4.1, 5.3, 6.1, 7.1, 7.3
ὅς Nom. / Acus. Sg. Neutro lo cual 3.2, 4.2, 4.3, 6.2, 7.3, 7.5
ὄψεως ὄψις Gen. Sg. Fem. del espectáculo 3.1
ὄψις ὄψις Nom. Sg. Fem. (Vocal variable) espectáculo 4.3, 5.1, 7.6
ὅρον ὅρος Acus. Sg. Masculino definición / límite 1.1
ὑποκριτῶν ὑποκριτής Gen. Plural Masc. (-ης) de los actores 7.6
ῥυθμὸν ῥυθμός Acus. Sg. Masculino ritmo 2.2

Índice Español → Griego (por traducción usada)

Este índice permite buscar una palabra en español y ver qué forma(s) griega(s) la respaldan en la traducción, con sus ocurrencias.

Español Formas griegas Lemas Ocurrencias
a la τῇ 6.4
a las τὰς 4.1, 5.2, 5.3
a los τοὺς, τοῖς 2.1, 2.2, 5.1, 6.4, 7.1, 4.2
a los cuales οὓς ὅς 4.1
acabado ἀπεργασίαν ἀπεργασία 7.6
acciones πράξεις πρᾶξις 4.1, 5.2, 5.3
aciertan τυγχάνουσι τυγχάνω 4.1
actuando πράττοντες πράττω 3.1
actuantes δρώντων δράω 2.1
actúan πράττουσιν πράττω 5.3
adorno κόσμος κόσμος 3.1
al τὸν 1.1, 2.2
algo τι τις 3.1, 4.2, 7.3, 7.4
alguna τι τις 3.1, 4.2, 7.3, 7.4
algunos τινας τις 4.1, 4.2
armonía ἁρμονίαν ἁρμονία 2.2
arte τέχνη τέχνη 7.6
bellísimos καλλίστοις κάλλος 7.1
cada uno ἑκάστῳ ἕκαστος 2.1
canto μέλος μέλος 2.2, 5.1
caracteres ἠθῶν, ἤθη ἦθος 4.2, 4.3, 5.2, 5.3, 7.1, 6.1
carácter ἦθος ἦθος 4.1, 5.1, 6.1, 7.3
catarsis κάθαρσιν κάθαρσις 2.1
certamen ἀγῶνος ἀγών 7.6
colores φαρμάκοις φάρμακον 7.1
complacería εὐφράνειεν εὐφραίνω 7.1
completa τελείας τέλειος 2.1
composición σύνθεσιν σύνθεσις 3.2, 4.2
cualidad ποιότης ποιότης 5.2
de agentes δρώντων δράω 2.1
de compasión ἐλέου ἔλεος 2.1
de ella αὐτῆς αὐτός 1.1
de ellos αὐτῶν αὐτός 5.1
de estos τούτων οὗτος 4.1, 5.2
de hombres ἀνθρώπων ἄνθρωπος 5.2
de la τῆς 1.1, 3.1, 4.1, 4.3, 5.3, 6.2, 7.1, 7.2, 7.5, 7.6
de la esencia οὐσίας οὐσία 1.1
de la imitativa μιμητικῆς μιμητική 1.1
de la poética ποιητικῆς ποιητική 7.6
de la tragedia τραγῳδίας τραγῳδία 3.1, 4.3, 5.3, 6.2, 7.1, 7.6
de las τῶν 1.1, 2.1, 3.2, 4.1, 4.2, 5.2, 6.1, 7.1, 7.2, 7.3, 7.5, 7.6
de las afecciones παθημάτων πάθημα 2.1
de lo dicho εἰρημένων λέγω 1.1
de los τῶν 1.1, 2.1, 3.2, 4.1, 4.2, 5.2, 6.1, 7.1, 7.2, 7.3, 7.5, 7.6
de los actores ὑποκριτῶν ὑποκριτής 7.6
de los aderezos ἡδυσμάτων ἥδυσμα 7.6
de los hechos πραγμάτων πρᾶγμα 4.2, 5.2, 6.2
de los poetas ποιητῶν ποιητής 7.6
de necesidad ἀνάγκης ἀνάγκη 3.1
de relato ἀπαγγελίας ἀπαγγελία 2.1
de una acción πράξεως πρᾶξις 2.1, 4.1, 6.1, 7.1
de vida βίου βίος 5.2
decimos φαμεν φημί 4.1, 4.2
decir εἰπεῖν λέγω 5.1
definición ὅρον ὅρος 1.1
del τοῦ 6.3, 7.6
del canto μέλους μέλος 2.2
del escenógrafo σκευοποιοῦ σκευοποιός 7.6
del espectáculo ὄψεως ὄψις 3.1
del mito μύθου μῦθος 6.3
del temor φόβου φόβος 2.1
denominación ὀνομασίας ὀνομασία 7.5
diciendo λέγοντες λέγω 4.2
digo λέγω λέγω 4.2, 7.5
diremos ἐροῦμεν λέγω 1.1
discurso λόγον, λόγῳ λόγος 2.1, 2.2
el τὸ, τὸν, ὁ 1.1, 2.2, 2.2, 4.1, 5.2, 5.3, 7.2, 7.3, 3.1, 4.1, 5.3, 6.1, 7.1, 7.3
elaboración ἀπεργασίαν ἀπεργασία 7.6
elección προαίρεσιν προαίρεσις 7.3
elemento μόριον μόριον 3.1
elementos μορίοις μόριον 2.1
elige προαιρεῖται προαιρέω 7.3
ella misma αὐτὴν αὐτός 3.2, 7.5
en estos τούτοις οὗτος 3.1, 6.2, 6.3
en los τοῖς 2.1, 2.2, 5.1, 6.4, 7.1
es ἔστιν εἰμί 4.1, 7.1, 7.3, 7.4, 7.6
espectáculo ὄψις ὄψις 4.3, 5.1, 7.6
estas cosas ταῦτα οὗτος 4.3, 4.4
estructuración σύστασις σύστασις 5.2
evita φεύγει φεύγω 7.3
expresión ἑρμηνείαν ἑρμηνεία 7.5
fascinante ψυχαγωγικὸν ψυχαγωγικός 7.6
felices εὐδαίμονες εὐδαίμων 5.2
felicidad εὐδαιμονία εὐδαιμονία 5.2
fin τέλος τέλος 5.2, 5.3
finalidad τέλος τέλος 5.2, 5.3
formas εἰδῶν, εἴδεσι εἶδος 2.1, 2.2
función ἔργον ἔργον 6.2, 7.2
habiendo dibujado λευκογραφήσας λευκογραφέω 7.1
habiendo retomado ἀναλαβόντες ἀναλαμβάνω 1.1
hablemos λέγωμεν λέγω 1.1
imagen εἰκόνα εἰκών 7.1
imitan μιμοῦνται μιμέομαι 4.4
infelicidad κακοδαιμονία κακοδαιμονία 5.2
inherente οἰκεῖον οἰκεῖος 7.6
juicio γνώμην γνώμη 4.2
jóvenes νέων νέος 6.1
la 4.1, 4.3, 5.2, 6.1, 6.2, 6.3, 7.2, 7.5, 7.6
las αἱ, τὰ 4.2, 5.2, 5.3, 6.3, 6.4, 7.1, 7.2, 6.1
lenguaje λόγον, λόγῳ λόγος 2.1, 2.2
lo τὸ 2.2, 4.1, 5.2, 5.3, 7.2, 7.3
lo cual ὅς 3.2, 4.2, 4.3, 6.2, 7.3, 7.5
lo menos ἥκιστα ἥκιστος 7.6
los οἱ, τὰ 4.2, 5.2, 5.3, 6.3, 6.4, 7.1, 7.2, 6.4, 7.2
los más numerosos πλείστων πολύς 6.1
lucha ἀγῶνος ἀγών 7.6
límite ὅρον ὅρος 1.1
magnitud μέγεθος μέγεθος 2.1
manifiesta δηλοῖ, φανερὰν δηλόω, φανερός 3.2, 7.3
manifiestan ἀποφαίνονται ἀποφαίνω 4.2, 7.4
melodía μέλος μέλος 2.2, 5.1
melopeya μελοποιία, μελοποιίαν μελοποιία 3.1, 4.3, 7.6, 3.2
menos técnico ἀτεχνότατον ἄτεχνος 7.6
metros μέτρων μέτρον 2.2, 3.2
mito μῦθον, μῦθος μῦθος 4.1, 4.3, 5.3, 7.1, 4.2, 5.1, 6.2
más soberana κυριωτέρα κύριος 7.6
narración ἀπαγγελίας ἀπαγγελία 2.1
necesidad ἀνάγκη ἀνάγκη 4.1
noble σπουδαίας σπουδαῖος 2.1
obra ἔργον ἔργον 6.2, 7.2
operando περαίνουσα περαίνω 2.1
opinión γνώμην γνώμη 4.2
ornato κόσμος κόσμος 3.1
para la τῇ 6.4
parte μόριον μόριον 3.1
partes μέρη, μορίοις μέρος, μόριον 2.1, 4.3, 4.4, 6.3
pensamiento διάνοια, διάνοιαν διάνοια 4.1, 4.2, 5.1, 4.1, 4.3, 7.2, 7.4
perfecta τελείας τέλειος 2.1
poetas ποιηταὶ ποιητής 6.1, 6.4
propio οἰκεῖον οἰκεῖος 7.6
que tiene ἐχούσης ἔχω 2.1
realizan ποιοῦνται ποιέω 3.1
realizarse περαίνεσθαι περαίνω 2.2
representación μίμησιν, μίμησις μίμησις 2.1, 4.1, 7.1, 3.1
resultante γινόμενον γίγνομαι 1.1
ritmo ῥυθμὸν ῥυθμός 2.2
sazonado ἡδυσμένον, ἡδυσμένῳ ἡδύνω 2.1, 2.2
se actúa πράττεται πράττω 4.1
ser εἶναι εἰμί 4.1, 4.3, 7.5
seria σπουδαίας σπουδαῖος 2.1
sería εἴη εἰμί 3.1
sin carácter ἀήθεις ἀήθης 6.1
son εἰσὶν εἰμί 5.2
tiene ἔχει ἔχω 3.2, 5.1, 6.1, 7.5
tipos εἰδῶν, εἴδεσι εἶδος 2.1, 2.2
tragedia τραγῳδία τραγῳδία 2.1, 4.3, 5.2, 6.1, 6.2, 6.3
trama μῦθον, μῦθος μῦθος 4.1, 4.3, 5.3, 7.1, 4.2, 5.1, 6.2
técnica τέχνη τέχνη 7.6
untara ἐναλείψειε ἐναλείφω 7.1
versos μέτρων, ἐμμέτρων μέτρον, ἔμμετρος 2.2, 3.2, 7.5


1. Artículos (ὁ, ἡ, τό)

Referencia: Diapositiva 2 del curso.

Forma Caso Número Género Traducción
Nominativo Singular Masculino el
Nominativo Singular Femenino la
τὸ Nom. / Acus. Singular Neutro lo / el
τοῦ Genitivo Singular Masc. / Neut. del
τῆς Genitivo Singular Femenino de la
τῷ Dativo Singular Masc. / Neut. al / para el
τῇ Dativo Singular Femenino a la / para la
τὸν Acusativo Singular Masculino al / el
την Acusativo Singular Femenino a la / la
οἱ Nominativo Plural Masculino los
αἱ Nominativo Plural Femenino las
τὰ Nom. / Acus. Plural Neutro los / las
τῶν Genitivo Plural M. / F. / N. de los / de las
τοῖς Dativo Plural Masc. / Neut. a los / en los
ταῖς Dativo Plural Femenino a las / en las
τοὺς Acusativo Plural Masculino a los
τὰς Acusativo Plural Femenino a las

2. Sustantivos y Adjetivos (Por Declinación)

Primera Declinación (Temas en -α / -η)

Referencia: Diapositiva 3.

Palabra Lema Análisis Traducción
ἀνάγκη ἀνάγκη Nom. Sg. Fem. (-η) necesidad
ἀνάγκης ἀνάγκη Gen. Sg. Fem. (-η) de necesidad
ἀπαγγελίας ἀπαγγελία Gen. Sg. Fem. (-α pura) de relato / narración
ἀπεργασίαν ἀπεργασία Acus. Sg. Fem. (-α pura) elaboración / acabado
ἁρμονίαν ἁρμονία Acus. Sg. Fem. (-α pura) armonía
γνώμην γνώμη Acus. Sg. Fem. (-η) opinión / juicio
διάνοια διάνοια Nom. Sg. Fem. (-α pura) pensamiento
διάνοιαν διάνοια Acus. Sg. Fem. (-α pura) pensamiento
δόξα δόξα Nom. Sg. Fem. (-α mixta) opinión / gloria
ἑρμηνείαν ἑρμηνεία Acus. Sg. Fem. (-α pura) expresión
εὐδαιμονία εὐδαιμονία Nom. Sg. Fem. (-α pura) felicidad
κακοδαιμονία κακοδαιμονία Nom. Sg. Fem. (-α pura) infelicidad
κωμῳδίας κωμῳδία Gen. Sg. Fem. (-α pura) de la comedia
μελοποιία μελοποιία Nom. Sg. Fem. (-α pura) melopeya
μελοποιίαν μελοποιία Acus. Sg. Fem. (-α pura) melopeya
μιμητικῆς μιμητική Gen. Sg. Fem. (-η) de la imitativa
ὀνομασίας ὀνομασία Gen. Sg. Fem. (-α pura) denominación
οὐσίας οὐσία Gen. Sg. Fem. (-α pura) de la esencia
ποιηταὶ ποιητής Nom. Plural Masc. (-ης) poetas
ποιητῶν ποιητής Gen. Plural Masc. (-ης) de los poetas
ποιητικῆς ποιητική Gen. Sg. Fem. (-η) de la poética
σπουδαίας σπουδαῖος Gen. Sg. Fem. (Adj 2-1-2) noble / seria
τελείας τέλειος Gen. Sg. Fem. (Adj 2-1-2) completa / perfecta
τέχνη τέχνη Nom. Sg. Fem. (-η) técnica / arte
τραγῳδία τραγῳδία Nom. Sg. Fem. (-α pura) tragedia
τραγῳδίας τραγῳδία Gen. Sg. Fem. (-α pura) de la tragedia
ὑποκριτῶν ὑποκριτής Gen. Plural Masc. (-ης) de los actores
φανερὰν φανερός Acus. Sg. Fem. (Adj 2-1-2) manifiesta

Segunda Declinación (Temas en -ο)

Referencia: Diapositiva 4.

Palabra Lema Análisis Traducción
ἀνθρώπων ἄνθρωπος Gen. Plural Masc. de hombres
βίου βίος Gen. Sg. Masculino de vida
ἑξαμέτροις ἑξάμετρος Dat. Plural Masc. (Adj) hexámetros
ἐλέου ἔλεος Gen. Sg. Masc. / Neut. de compasión
ἑκάστῳ ἕκαστος Dat. Sg. Neutro (Adj) cada uno
ἐμμέτρων ἔμμετρος Gen. Plural Neutro (Adj) versos
ἐναντίον ἐναντίος Nom. / Acus. Sg. Neutro (Adj) lo contrario
ἔργον ἔργον Nom. / Acus. Sg. Neutro función / obra
καλλίστοις κάλλος Dat. Plural Neutro (Adj Superl.) bellísimos
κόσμος κόσμος Nom. Sg. Masculino adorno / ornato
λόγον λόγος Acus. Sg. Masculino lenguaje / discurso
λόγῳ λόγος Dat. Sg. Masculino lenguaje / discurso
μέτρων μέτρον Gen. Plural Neutro metros / versos
μόριον μόριον Nom. / Acus. Sg. Neutro parte / elemento
μορίοις μόριον Dat. Plural Neutro partes / elementos
μῦθος μῦθος Nom. Sg. Masculino mito / trama
μῦθον μῦθος Acus. Sg. Masculino mito / trama
μύθου μῦθος Gen. Sg. Masculino del mito
νέων νέος Gen. Plural Masc. (Adj) jóvenes
οἰκεῖον οἰκεῖος Nom. / Acus. Sg. Neutro (Adj) propio / inherente
ὅρον ὅρος Acus. Sg. Masculino definición / límite
ῥυθμὸν ῥυθμός Acus. Sg. Masculino ritmo
σκευοποιοῦ σκευοποιός Gen. Sg. Masculino del escenógrafo
φαρμάκοις φάρμακον Dat. Plural Neutro colores
φόβου φόβος Gen. Sg. Masculino del temor
ψυχαγωγικὸν ψυχαγωγικός Nom. Sg. Neutro (Adj) fascinante

Tercera Declinación (Atemática)

Referencia: Diapositivas 5-21.

Palabra Lema Análisis Traducción
ἀγῶνος ἀγών Gen. Sg. Masc. (Nasal) certamen / lucha
ἀήθεις ἀήθης Nom. Plural Fem. (Silbante Adj) sin carácter
ἀτεχνότατον ἄτεχνος Nom. Sg. Neutro (Adj Superl.) menos técnico
εἴδεσι εἶδος Dat. Plural Neutro (Silbante) tipos / formas
εἰδῶν εἶδος Gen. Plural Neutro (Silbante) tipos / formas
εἰκόνα εἰκών Acus. Sg. Fem. (Nasal) imagen
εὐδαίμονες εὐδαίμων Nom. Plural Masc. (Nasal Adj) felices
ἥκιστα ἥκιστος Adverbio (Superlativo) lo menos
ἦθος ἦθος Nom. / Acus. Sg. Neutro (Silbante) carácter
ἤθη ἦθος Nom. / Acus. Plural Neutro caracteres
ἠθῶν ἦθος Gen. Plural Neutro caracteres
ἡδυσμάτων ἥδυσμα Gen. Plural Neutro (Dental) de los aderezos
κάθαρσιν κάθαρσις Acus. Sg. Fem. (Vocal variable) catarsis
κυριωτέρα κύριος Nom. Sg. Fem. (Adj Comp.) más soberana
μέγεθος μέγεθος Acus. Sg. Neutro (Silbante) magnitud
μέλος μέλος Nom. / Acus. Sg. Neutro (Silbante) canto / melodía
μέλους μέλος Gen. Sg. Neutro del canto
μέρη μέρος Nom. / Acus. Plural Neutro partes
μίμησις μίμησις Nom. Sg. Fem. (Vocal variable) representación
μίμησιν μίμησις Acus. Sg. Fem. (Vocal variable) representación
ὄψις ὄψις Nom. Sg. Fem. (Vocal variable) espectáculo
ὄψεως ὄψις Gen. Sg. Fem. del espectáculo
παθημάτων πάθημα Gen. Plural Neutro (Dental) de las afecciones
πλείστων πολύς Gen. Plural Masc. (Adj Superl.) los más numerosos
ποιότης ποιότης Nom. Sg. Fem. (Dental) cualidad
πρᾶξις πρᾶξις Nom. Sg. Fem. (Vocal variable) acción
πράξεως πρᾶξις Gen. Sg. Fem. de una acción
πράξεις πρᾶξις Acus. Plural Fem. acciones
πραγμάτων πρᾶγμα Gen. Plural Neutro (Dental) de los hechos
προαίρεσιν προαίρεσις Acus. Sg. Fem. (Vocal variable) elección
σύστασις σύστασις Nom. Sg. Fem. (Vocal variable) estructuración
σύνθεσιν σύνθεσις Acus. Sg. Fem. (Vocal variable) composición
τέλος τέλος Nom. Sg. Neutro (Silbante) fin / finalidad

3. Verbos, Participios e Infinitivos

Referencia: Diapositivas 22-30.

Verbos (Formas Personales)

Forma Lema Análisis Traducción
ἀποδεικνύασιν ἀποδείκνυμι 3.ª Pl. Pres. Ind. Activo demuestran
ἀποφαίνονται ἀποφαίνω 3.ª Pl. Pres. Ind. Medio manifiestan
δηλοῖ δηλόω 3.ª Sg. Pres. Ind. Activo (Contr.) manifiesta
εἰσὶν εἰμί 3.ª Pl. Pres. Ind. Activo son
εἴη εἰμί 3.ª Sg. Pres. Optativo Act. sería
ἐναλείψειε ἐναλείφω 3.ª Sg. Aoristo Optativo Act. untara
ἐροῦμεν λέγω 1.ª Pl. Futuro Ind. Activo diremos
ἔστιν εἰμί 3.ª Sg. Pres. Ind. Activo es
εὐφράνειεν εὐφραίνω 3.ª Sg. Aoristo Optativo Act. complacería
ἔχει ἔχω 3.ª Sg. Pres. Ind. Activo tiene
λέγω λέγω 1.ª Sg. Pres. Ind. Activo digo
λέγωμεν λέγω 1.ª Pl. Pres. Subj. Activo hablemos
μιμοῦνται μιμέομαι 3.ª Pl. Pres. Ind. Medio imitan
ποιοῦνται ποιέω 3.ª Pl. Pres. Ind. Medio realizan
πράττεται πράττω 3.ª Sg. Pres. Ind. Medio-Pas. se actúa
πράττουσιν πράττω 3.ª Pl. Pres. Ind. Activo actúan
προαιρεῖται προαιρέω 3.ª Sg. Pres. Ind. Medio elige
τυγχάνουσι τυγχάνω 3.ª Pl. Pres. Ind. Activo aciertan
φαμεν φημί 1.ª Pl. Pres. Ind. Activo decimos
φεύγει φεύγω 3.ª Sg. Pres. Ind. Activo evita

Participios

Forma Lema Análisis Traducción
ἀναλαβόντες ἀναλαμβάνω Nom. Pl. Masc. Aoristo Act. habiendo retomado
γινόμενον γίγνομαι Acus. Sg. Masc. Pres. Medio resultante
δρώντων δράω Gen. Pl. Masc. Pres. Activo de agentes / actuantes
εἰρημένων λέγω Gen. Pl. Neutro Perfecto Pas. de lo dicho
ἐχούσης ἔχω Gen. Sg. Fem. Pres. Activo que tiene
ἡδυσμένῳ ἡδύνω Dat. Sg. Masc. Perf. Pasivo sazonado
ἡδυσμένον ἡδύνω Acus. Sg. Masc. Perf. Pas. sazonado
λέγοντες λέγω Nom. Pl. Masc. Pres. Activo diciendo
λευκογραφήσας λευκογραφέω Nom. Sg. Masc. Aoristo Act. habiendo dibujado
περαίνουσα περαίνω Nom. Sg. Fem. Pres. Activo operando
πράττοντες πράττω Nom. Pl. Masc. Pres. Activo actuando

Infinitivos

Forma Lema Análisis Traducción
εἶναι εἰμί Pres. Activo ser
εἰπεῖν λέγω Aoristo Activo decir
περαίνεσθαι περαίνω Pres. Medio-Pasivo realizarse

4. Pronombres y Partículas

Pronombres

Forma Lema Análisis Traducción
αὐτῆς αὐτός Gen. Sg. Femenino de ella
αὐτὴν αὐτός Acus. Sg. Femenino ella misma
αὐτῶν αὐτός Gen. Plural Masculino de ellos
τούτοις οὗτος Dat. Plural Neutro en estos
τούτων οὗτος Gen. Plural Neutro de estos
ταῦτα οὗτος Nom. / Acus. Pl. Neutro estas cosas
τι τις Nom. / Acus. Sg. Neutro algo / alguna
τινας τις Acus. Pl. Masc. / Fem. algunos
τινων τις Gen. Plural Masculino de ciertos
ὅς Nom. / Acus. Sg. Neutro lo cual
οὓς ὅς Acus. Plural Masculino a los cuales

Partículas e Indeclinables (Preposiciones, Conjunciones, Adverbios)

Palabra Tipo Sentido
ἀλλὰ Conjunción sino
ἄν Partícula modal (valor potencial)
ἄνευ Preposición (+ Gen.) sin
γὰρ Conjunción causal pues
δέ / δ' Partícula conectiva y / pero
δι' / διὰ Preposición mediante / por
εἶτα Adverbio luego
ἐκ / ἐξ Preposición (+ Gen.) de / desde
ἐν Preposición (+ Dat.) en
ἐπεὶ Conjunción puesto que
καὶ Conjunción y
κατά Preposición (+ Ac.) según
μέν Partícula ciertamente
μόνον Adverbio solo
οὐ / οὐκ Adverbio negación no
οὖν Conjunción ilativa pues
πάλιν Adverbio de nuevo
παρὰ Preposición (+ Ac.) aparte
περὶ Preposición (+ Gen.) acerca de
πρῶτον Adverbio primero
ὑπὸ Preposición (+ Gen.) por
ὕστερον Adverbio después
χωρὶς Adverbio por separado
ὡς Adverbio relativo como

Fin del Análisis Consolidado.