Ejercicio de traducción en clase. Περὶ ἄλλων παίδων τοῦ Διός.docx
Ejercicio de traducción en clase. Περὶ ἄλλων παίδων τοῦ Διός.docx
Περὶ ἄλλων παίδων τοῦ Διός
Ἔτι δὲ ὁ Ζεύς τὰς Μούσας ἐκ Μνημοσύνης γίγνει, ἵνα τὴν μνήμην τῶν ἀνθρώπων ἀεί τιθῶσι καὶ τὰς τέχνας τῆς ἀοιδῆς κοσμῶσιν. Αὗται μὲν τοῖς ποιηταῖς φωνὴν δίδωσιν καὶ τῷ κόσμῳ ἁρμονίαν ἐμβάλλουσι.
Περσεφόνην δὲ τῇ Δημήτρᾳ δίδωσι Διός, ἵνα τὰ τῆς γῆς ἔργα φυλάσσῃ. ἡ δὲ θεὰ ἐν μὲν Ἅιδου χρὸνον μένει, ἐν δὲ γῇ πάλιν ἵσταται, καὶ οὕτως τὰς ὥρας κύκλῳ τίθησι καὶ γονὰς φέρεσθαι ποιεῖ.
Ἑλένην δέ τινες λέγουσιν ἐκ Λήδας γίγνεσθαι διὰ τοῦ Διός· ἣ δὲ κάλλος μέγιστον λαμβάνει καὶ τὰς τῶν ἀνθρώπων ψυχὰς θαμβοῖ. Ὁ δὲ Ζεὺς τὴν μοῖραν αὐτῇ δείκνυσιν, ὅπως πόλεμοι μεγάλοι γίγνωνται καὶ ἀρεταί φανῶσι.
Μίνω δὲ ἐκ τῆς Εὐρώπης ὁ Ζεὺς γίγνει, ὃς τοὺς νόμους τῆς Κρήτης λαμβάνει καὶ βασιλείας ἀρχὰς ἵστησι δικαιοτάτας. Τούτῳ δὲ ὁ Ζεὺς σοφίαν δίδωσι, ὅπως ἐν Ἅιδου κριτὴς γένηται.
Σαρπηδόνα δὲ καὶ Ῥαδάμανθυν ὁ Ζεὺς ἐκ Εὐρώπης ἵησι· οἳ δὲ τὰ τῶν ἀνθρώπων ἔργα θεωροῦσι καὶ δίκας ἀκριβεῖς τίθενται. Ἀεὶ γὰρ παραινοῦσι τὸ δίκαιον φέρειν καὶ τὸν βίον μέτρῳ κρίνειν.
Ἥφαιστον μὲν οὐ πάντες λέγουσι Διὸς παῖδα γίγνεσθαι, ἀλλ’ ὁ μῦθος λέγει ὅτι ὁ Ζεὺς τὴν τέχνην αὐτῷ δίδωσι καὶ πυρὸς δύναμιν ἐν χερσὶν τίθησι, ἵνα τὰ τῶν θεῶν ἔργα κοσμεῖ καὶ ὅπλα κρατύνη.
Καὶ Χάριν δὲ καὶ Ὥρας ὁ Ζεὺς γίγνει, ἵνα τὸ κάλλος καὶ τὴν τάξιν ἀεί φέρωσι· αὗται μὲν ἀνθρώποις χαρίεντα δίδωσι καὶ τοῖς θεοῖς θαλάμους στολίζουσι. Ἐν δὲ πᾶσιν ἁρμονίαν τίθησιν, ὡς ἂν ὁ κόσμος εὔτακτος μένῃ.
Καὶ οὕτως ὁ Ζεύς, ὃς ἐκ Κρόνου ποτὲ λύεται καὶ τὴν ἀρχὴν λαμβάνει, νῦν δὲ πάντων θεῶν καὶ δαιμόνων πατήρ ἵσταται, τὰ δὲ τέκνα αὐτοῦ τιμᾷ καὶ ἕκαστον ἐς ἔργον αὐτοῦ ἵησιν, ὅπως ὁ κόσμος εἷς, μέτρῳ κεκόσμημένος, ἀεί φαίνῃ.